بدايةً…
خارطة الحب رواية الكاتبة المصرية ” أهداف سويف ” الكاتبة وفق “ويكيبيديا ” تحيا بين القاهرة ولندن وتكتب باللغة الإنجليزية ….
مترجمة الرواية “فاطمة موسى” والدة الكاتبة.
تدور رواية خارطة الحب حول امرأتين “أمل” و “آنا”…
امرأتين يفصلهما مائة عام… فتحيا الأولى “أمل” على هامش مذكرات “آنا”..
رواية للحب والتضحية….
وترصد لنا الكاتبة “أهداف” بعض من مآسي الحروب… وما تترك من تغيرات في النفس البشرية وتجعلها ربما تخرج عن طورها وقد تصل بنا حد كراهية الحياة والسعي طواعية نحو الموت….
وكما تقول الكاتبة أن عادة تبدأ القصة بشيء غريب…. ملفت… يستحق الوقوف عنده ليكون بداية قصة…. بدأت القصة بصندوق يحمل ذكريات آنا….
وتستمر رواية خارطة الحب بين قراءة ما كتبته آنا وتخليه ومحاولة استيعابه…. وبين ما تعيشه أمل وإيزابيل “حفيدة آنا” رجالية صندوق ذكرياتها من نيويورك إلى القاهرة….ذاك الصندوق الذي كان في لندن أولا… لكن لماذا لندن والقاهرة ونيويورك هل لأنها رحلة الكاتبة أم تلك المدن هي الملهم…
ورغم أن الرواية رومانسية حتى النخاع…. وهذا واضح في عنوانها “خارطة الحب” إلا أنها لا تغفل الوقوف على هامش الأحداث التاريخية والسياسية المثارة قبيل الألفية… وكما اقترنت الألفية بظهور المعوقين والدجالين الذين تنبأو بنهاية العالم قبل الألفية… ومن قالوا بأن القيامة ستقوم مع الألفية وتنتهي الدنيا ها هي كاتبتها ترصد لنا بعين الأدب الألفية في مصر برفقة الحب لا الشعوذة …. وتحكي لنا عن الحب الذي لا ينتهي… وعن الألفية التي ترقبها العالم بين متفائل و متشائم.
كما تظهر مصر بجمالها وتفاصيلها…. بعظمتها وبساطتها… بتاريخها وال7000سنة بوضوح في روايتنا “خارطة الحب”….
ولكن يبقى سؤال :لماذا كُتبت بالإنجليزية؟
وللحقيقة هناك كتاب كثر يتركون لغتهم الأم ويسجلوا إبداعاتهم بالإنجليزية لأنهم يجيدون التعبير بالإنجليزية أكثر أو لأن لغتهم تمثل لهم ركنا خاصا أو العكس أي كتاباتهم تمثل لهم حالة خاصةً…
وختاما. ….
خارطة الحب رواية جمعت خطوط الحب وأماكنه فكل مكان بها يمثل قصيدة عشق…. إنها رواية من زمن غابر.. تحوي قيما ومعاني سامية…
وأخيرا… أتمنى أن أكون وسيلة لعثورك عزيزي القارئ على “خارطة الحب”…
إقرأ أيضاً
هل تعلم سبب الجدال حول انتخرستوس و ما حقيقتها؟
1 comment
أشكرك على على هذا المقال. استمرارية موفقة